Entre robots gigantes, espías y poetas en los Latino Book Awards

El certamen que celebra la literatura latina en Estados Unidos destaca por su variedad. Un ejemplo: los premios a Daniel Leal, Jaime Rocha y María Palitachi.

Viñetas de 'Mecha Selk’nam', cómic de robots gigantes de Daniel Leal y Fabián Todorovic premiado en los Latino Book Awards. ARCANO IV
Viñetas de 'Mecha Selk’nam', cómic de robots gigantes de Daniel Leal y Fabián Todorovic premiado en los Latino Book Awards. ARCANO IV

Hay galardones literarios que funcionan promoviendo los autores fuera de su circuito cultural habitual, como el caso del Premio Nobel. Luego, están los que operan dentro de un mismo sistema. Y existe un tercer modelo más transnacional. Este es el caso de los International Latino Book Awards, un certamen que puede desplegarse atendiendo a las particularidades de los latinos, extendidos por incontables países, así como contrarrestar la asimetría en la que a veces se encuentran estos autores en los sistemas literarios en los que participan.

En esta cita, todo esto se materializa en un sistema abierto de autonominaciones y fases de votación popular que nos permiten ver productos de pequeña tirada entre los nominados. Algunos de los ganadores más célebres de la historia de estos premios creados en 1997 son Isabel Allende, Junot Díaz, Gabriel García Márquez, Pablo Neruda y Mario Vargas Llosa.

Este año, la gala de los International Latino Book Awards se celebró el fin de semana del 16 y 17 de octubre en streaming y premió en 97 categorías a autores latinos de obra en español, portugués e inglés, de entre casi 300 nominados. Se trataba de la 23ª edición del evento, ahora a cargo de Empowering Latino Futures, antes conocida como Latino Literacy Now, la organización fundada por el actor Edward James Olmos, el empresario Kirk Whisler y la American Library Association.

Algunos de los premios que más han llamado la atención este 2021 son el del Mejor Libro de Salud y Bienestar para Choose to Prevail, de Sandy Rodriguez, editora de un conglomerado mediático latino, cuyo triunfo se ha interpretado como una aceptación de la literatura latina entre la América mainstream. Otro profesional de la comunicación premiado ha sido el editor de Borderzine, David Smith-Soto, que ganó en la categoría a Mejor Aventura/Drama con la novela Havana Hallelujah. También resalta el hecho de que la editorial española infantil Mr.Momo haya logrado ocho galardones con historias que procuran cuestionar los estereotipos de género de los relatos infantiles.

En COOLT nos queremos detener en tres galardonados, Daniel Leal, Jaime Rocha y María Palitachi, cuyas obras certifican la inmensa riqueza de un sector literario que a menudo juega en desventaja.

El chileno Daniel Leal, guionista de 'Mecha Selk’nam'. CORTESÍA
El chileno Daniel Leal, guionista del cómic 'Mecha Selk’nam'. CORTESÍA

Mecha latino

El conocido género mecha de monstruos gigantes y kaijus milenarios ya no es patrimonio único de los japoneses. Una de las llamativas obras premiadas es Mecha Selk’nam: Sorren, Volumen 1 – Sobrevive (Editorial Arcano IV Ltda, 2021), del guionista Daniel Leal Arancibia junto al dibujante Fabián Todorovic Karmelic, ambos chilenos ganadores en la categoría de Mejor Novela Gráfica.

Daniel vive actualmente en Santiago de Chile, donde trabaja como escritor y abogado. Empezó debutando en la fantasía para seguir con el western salitrero, el steampunk y la novela histórica ambientada en la pampa desértica del norte de Chile.

“La idea original de combinar la cultura del pueblo Selk'nam, nativo de la patagonia chileno-argentina, con elementos de la cultura popular japonesa nació hace varios años cuando vi un set de estampillas de Correos de Chile cuyo motivo eran las fotografías que tomara Martín Gusinde, antropólogo austríaco que conoció de cerca a los Selk'nam, en el año 1923, durante la representación de la ceremonia del hain. [...] Durante mucho tiempo la idea se estuvo incubando en mi cabeza hasta que a fines de 2017 o principios de 2018 le mostré la imagen de las estampillas a Fabián Todorovic, y le planteé la posibilidad de crear una novela gráfica con robots gigantes inspirados en los espíritus de la cosmovisión del pueblo patagónico”

Daniel celebra enormemente el galardón como “reconocimiento a un trabajo realizado con mucho empeño y cariño” y como “consecuencia de la pasión puesta en la creación de una obra”. Le preguntamos, por supuesto, por el segundo volumen: “Como señalas, Sobrevive es el primer volumen de Sorren, pero la historia no fue concebida como una saga, sino como un arco integral que cerrará con el volumen 2, Evoluciona, que ya está terminado en guion, dibujos y color, y está entregado a la editorial para comenzar el trabajo de corrección y edición. Si todo sale bien, esperamos que esté disponible en diciembre. Ahora, si habrá más de Mecha Selk'nam: Sorren... solo el tiempo dirá”.

El español Jaime Rocha, autor de ' Operación El Dorado Canyon'. CORTESÍA
El español Jaime Rocha, autor de ' Operación El Dorado Canyon'. CORTESÍA

Un espía de premio

Uno de los ganadores que destaca por su biografía es el exespía español Jaime Rocha, que ganó en la categoría de Mejor Novela-Ficción Histórica con Operación El Dorado Canyon (Doble Identidad, Lantia, 2021). Residente en Cádiz y con una novela publicada en un sello de impresión bajo demanda, Rocha ha despertado la atención de público y crítica.

En su novela, narra como trabajó para el CESID y el CNI durante 28 años en los que, entre numerosas aventuras, participó en la búsqueda de Gadafi en Libia que da nombre al libro. Rocha también ha publicado otro libro con memorias llamado El Muro (Doble Identidad, Lantia, 2021), en el que narra sus vivencias en la Praga comunista de 1989 y el testimonio de la caída del régimen de la Revolución del Terciopelo. Lo escribió en cinco meses durante la pandemia.

Cuando le preguntamos por el premio reconoce su mayúscula sorpresa: “Desconocía siquiera que la editorial había presentado mi novela al premio. Lo supe cuando me comunicaron que era finalista. Por tanto, ha sido una muy agradable y enorme sorpresa. Nunca lo hubiera imaginado. Hay que tener en cuenta que mi primera novela, la premiada, la he publicado con 78 años y la segunda, El Muro, este mismo año, con 79. Es esta una vocación tardía, pero estoy enormemente contento de que haya tenido este reconocimiento”.

Actualmente, se encuentra negociando los derechos para una versión televisiva de Operación El Dorado Canyon. Hablamos también de sus planes de futuro: “La primera novela no nació para ser publicada, era una especie de testimonio de mi vida en el servicio de inteligencia para mi familia y amigos, pero ante el éxito editorial se me pidió una segunda novela y aprovechando el confinamiento por la pandemia, en cinco meses escribí El Muro, que remití a la editorial, el 12 de diciembre de 2020. Justo el día del fallecimiento de John Le Carré, una casualidad, pero para mí significativa. Tratamos de crear una literatura hispana de este género como la que tienen los anglosajones. Ahora tengo empezada una tercera obra con el título provisional de Alta Traición, sin fecha de salida, pero me gustaría sacar una por año...mientras se pueda”.

La dominicana María Palitachi, autora de 'Espuma rota'. CORTESÍA
La dominicana María Palitachi, autora de 'Espuma rota'. CORTESÍA

Poesía con trayectoria

Entre las grandes ganadoras de la última edición de los International Latino Book Awards también está María Palitachi que recibió por quinta vez este premio, en esta ocasión por la antología Espuma rota (Nueva York Poetry Press, 2021), en la que sigue consolidando su carrera de poetisa. De ascendencia dominicana, Palitachi actualmente reside en Queens, ejerciendo también como conferenciante y reportera.

Palitachi ha sido traducida al inglés, francés, italiano, serbio, árabe, portugués y turco figurando en más de una cincuentena de antologías. Es también miembro del PEN Club of America, de la Academia Norteamericana de Literatura Moderna y de la Academy of American Poets. En 2014, recibió en Bolivia el título de Embajadora Universal de la Cultura en 2014, y cinco años después, el de Embajadora Internacional de Managua.

¿Cómo se siente al recibir por quinta vez el galardón? “La verdad es que me gusta el número cinco más que el cuatro y por eso lo intenté de nuevo. También sabía que mi trabajo en conjunto tiene muchas voces fuertes. Una antología es un popurri del instante en que se crea. Casi como un poema, lo publicas y cuando lo lees en público a veces lo adaptas. Bueno, esa soy yo”.

Palitachi también aclara que las anteriores nominaciones han servido para promover su obra, y comparte su visión sobre la poesía latina actual: “La poesía latina es mucho más fuerte y poderosa que la anglosajona en cuanto a mensajes directos. Tenemos la ventaja del español con un ritmo y riqueza de palabras. El problema es que cuesta expandirse a otros escenarios. En mis andares por más de 20 países, especialmente en mi país natal, República Dominicana, existe mucha literatura buena en gavetas por falta de recursos. Hasta concursar cuesta cuando tienes que enviar a otros lares. Y ese es el mayor limitante”.

Periodista, traductor y guionista. Autor del ensayo Panero y la antipsiquiatría (2017) y de la novela Samskara (2019).

Lo más leído
Newsletter Coolt

¡Suscríbete a nuestra 'newsletter'!

Recibe nuestros contenidos y entra a formar parte de una comunidad global.

coolt.com

Destacados